arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour استطلاعات الرأي العام

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Politique   Droit  

        Traduire allemand arabe استطلاعات الرأي العام

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Meinungsumfragen (n.) , Pl.
          استطلاعات الرأي
          plus ...
        • die Umfrageinstitute (n.) , Pl.
          معاهد استطلاعات الرأي
          plus ...
        • das Umfragehoch (n.) , {Pol.}
          حاصل على درجات عالية في استطلاعات الرأي {سياسة}
          plus ...
        • das Urteil der Öffentlichkeit
          رأي عام
          plus ...
        • die öffentliche Meinung (n.) , {Pol.}
          الرأي العام {سياسة}
          plus ...
        • die Öffentlichkeit (n.) , [pl. Öffentlichkeiten] , {Pol.}
          الرأي العام {سياسة}
          plus ...
        • die Verkehrsanschauung (n.)
          الرأي العام
          plus ...
        • die Volksmeinung (n.) , [pl. Volksmeinungen]
          الرَأي العامَ
          plus ...
        • die Bevölkerungsmeinung (n.)
          رأي عام
          plus ...
        • eine öffentliche Angelegenheit
          قضية رأي عام
          plus ...
        • öffentliches Problem
          قضية رأي عام
          plus ...
        • öffentlicher Prozess
          قضية رأي عام
          plus ...
        • die Stimmungsmache (n.) , {Pol.}
          تأليب الرأي العام {سياسة}
          plus ...
        • öffentliche Frage
          قضية رأي عام
          plus ...
        • öffentliche Ausgabe
          قضية رأي عام
          plus ...
        • die öffentliche Meinungsbildung (n.)
          تكوين الرأي العام
          plus ...
        • die Weltöffentlichkeit (n.) , {Pol.}
          الرأي العام العالمي {سياسة}
          plus ...
        • die öffentliche Meinung (n.)
          قضية رأي عام
          plus ...
        • die öffentliche Kritik (n.) , {Pol.}
          انتقادات الرأي العام {سياسة}
          plus ...
        • die Volksbefragung (n.) , [pl. Volksbefragungen] , {Pol.}
          استفتاء الرأي العام {سياسة}
          plus ...
        • das Institut für Meinungsforschung
          معهد لاستطلاع الرأي العام
          plus ...
        • öffentliche Meinung und deren Messmethoden
          الرأي العام وطرق قياسه
          plus ...
        • das Meinungsforschungsinstitut (n.)
          مؤسسة استطلاع الرأي العام
          plus ...
        • das Meinungsforschungsinstitut (n.)
          معهد استطلاع الرأي العام
          plus ...
        • das Institut für Demoskopie Allensbach (n.)
          معهد استطلاع الرأي العام في ألينسباخ
          plus ...
        • jüngste Umfragen Pl., {Pol.}
          أخر الاستطلاعات {سياسة}
          plus ...
        • die Beauftragung des Geschäftsführers mit den Aufgaben des Generaldirektors mit allen dazugehörigen Befugnissen {Droit}
          تفويض الكاتب العام للاضطلاع بمهام المدير العام بالنيابة مع جميع الصلاحيات {وثائق تونسية}، {قانون}
          plus ...
        • für j-n/etw. halten (v.)
          رَأَى
          plus ...
        • die Idee (n.) , [pl. Ideen]
          رَأْي [ج. آراء]
          plus ...
        • der Blickpunkt (n.)
          رَأيٌ
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Die Meinungsforscher Jiménez und Torreblanca verdeutlichen, dass weder die Instrumentalisierung der Türkei noch die Kulturalisierung der Beitrittsfrage innerhalb der kollektiven Vorstellungswelt der europäischen Öffentlichkeit ein positives Bild der Türkei erzeugen.
          لقد بيّن استطلاع رأى عام أجراه كل من جمينيز Jiménez وتوريبلان Torreblanca أن استخدام تركيا كأداة أو إقحام عضويتها في الثقافة لا يؤديان إلى خلق صورة إيجابية عن تركيا داخل التصور الإجمالي للرأي العام الأوروبي.
        • In den Jahren 2004 und 2006 war ich an der Durchführung zweier landesweiter öffentlicher Meinungsumfragen im Irak beteiligt. Vergleicht man die Ergebnisse dieser Umfragen, so zeigt sich, dass die Iraker nach zwei Jahren wachsender religiöser Gewalt ihr Schicksal zunehmend statt im religionsgemeinschaftlichen im nationalen Zusammenhang betrachten.
          في عامي 2004 و2006 شاركت في إدارة استطلاعين للرأي العام على مستوى العراق. وبمقارنة نتيجتي الاستطلاعين يتبين لنا أن تصاعد وتيرة العنف خلال العامين اللذين فصلا بين الاستطلاعين جعل العراقيين ينظرون على نحو متزايد إلى مصائرهم في سياق وطني بدلاً من النظر إليه في سياق طائفي.
        • Im Vergleich zur öffentlichen Meinung im Jahr 1960 ist dasgewiss ein enormer Fortschritt.
          وإذا ما قارنّا هذا التوجه بنتائج استطلاعات الرأي العام فيستينيات القرن العشرين، فلسوف نتأكد بما لا يدع مجالاً للشك أن تقدماًهائلاً قد حدث.
        • In den Meinungsumfragen ist Royal die eindeutige Favoritinder Linken und die einzige Kandidatin, die Sarkozy besiegenkann.
          طبقاً للاستطلاعات العامة للرأي فإنرويال تشكل الاختيارالمفضل الواضح لليسار، والمرشح الوحيد القادر على إلحاقالهزيمةبساركوزي.
        • Ungeachtet der Meinungsumfragen, hat es den Anschein, alsob die Öffentlichkeit das Urteil nicht nur akzeptiert, sondern esauch als Fazit eines Ablaufs im System respektiert, dem mangestattet hatte, zu funktionieren.
          ولكن على الرغم من استطلاعات الرأي، يبدو أن عامة الناس لايقبلون إدانته فحسب، بل إنهم أيضاً يحترمون قرار الإدانة باعتبارهنتيجة لنظام عادل سُـمِح له أخيراً بالعمل.
        • Meinungsumfragen von 2011 zufolge glauben 61 Prozent der Amerikaner, dass China eine ernsthafte wirtschaftliche Bedrohungdarstellt.
          فقد توصلت استطلاعات الرأي التي أجريت في عام 2011 على أن 61%من الأميركيين يعتقدون أن الصين تمثل تهديداً اقتصادياًخطيرا.
        • BEIRUT: Vor drei Jahren zeigten regionale Meinungsumfragen,dass die beliebtesten Führer im Nahen Osten Hisbollah- Chef Sayed Hassan Nasrallah, der syrische Präsident Bashar al- Assad und deriranische Präsident Mahmoud Ahmadinedschad waren.
          بيروت ــ قبل ثلاثة أعوام، أظهرت استطلاعات الرأي العام أنأكثر الزعماء شعبية في الشرق الأوسط كان زعيم حزب الله السيد حسن نصرالله، والرئيس السوري بشار الأسد، والرئيس الإيراني محمود أحمدينجاد.
        • Die Mehrheit der Meinungsumfragen in den letzten vier Jahren zeigt, dass die Ansichten der Amerikaner über den Islamweiterhin als Opfer der Terroranschläge vom 11. September 2001betrachtet werden können.
          إن غالبية استطلاعات الرأي العام التي أجريت في السنواتالأربع الأخيرة تؤكد أن نظرة الأميركيين للإسلام ما تزال ضحية لهجماتالحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001.
        • Voller Eleganz und Charme und mit einer von gesundem Menschenverstand und Energie geprägten Herangehensweise an soziale Probleme liegt sie in öffentlichen Meinungsumfragen jedoch seitmehr als einem Jahr vorn.
          إلا أنها بأناقتها وسحرها، وتناولها للمشاكل الاجتماعية بحسطيب ونشاط واضح، تمكنت من تصدر استطلاعات الرأي العام لمدة تزيد علىالعام.
        • In der Tat sind anhaltende Zweifel unter den Franzosen über Royals Kompetenz und Sarkozys Charakter die primären Gründe fürsein drastisches Aufsteigen in den öffentlichen Meinungsumfragen,von 7% Unterstützung zu Beginn des Wahlkampfs auf gegenwärtig22%.
          والحقيقة أن استمرار الشكوك بين الفرنسيين فيما يتصل بكفاءةرويال وشخصية ساركوزي يشكل السبب الرئيسي وراء ارتفاع أسهم بايروالدراماتيكي المثير في استطلاعات الرأي العام، من 7% مع بداية الحملةالانتخابية إلى 22% الآن.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)